Titelaufnahme

Titel
Did I want to transform, or to be transformed? : the function of didactic and formative aspects in Canadian life cycles / vorgelegt von Sabrina Jutta Ter-Haar
Verfasser/ VerfasserinTer-Haar, Sabrina Jutta
Begutachter / BegutachterinLoeschnigg, Maria
Erschienen2015
Umfang101 Bl. : Zsfassungen (2 Bl.)
HochschulschriftGraz, Univ., Masterarb., 2015
Anmerkung
Zsfassung in dt. und engl. Sprache
SpracheEnglisch
DokumenttypMasterarbeit
Schlagwörter (GND)Munro, Alice <Lives of girls and women> / Selvadurai, Shyam <Funny boy> / Atwood, Margaret <Moral disorder> / Howlett, Debbie <We could stay here all night> / Kind <Motiv> / Entwicklung <Motiv> / Munro, Alice <Lives of girls and women> / Selvadurai, Shyam <Funny boy> / Atwood, Margaret <Moral disorder> / Howlett, Debbie <We could stay here all night> / Kind <Motiv> / Entwicklung <Motiv> / Online-Ressource
URNurn:nbn:at:at-ubg:1-82516 Persistent Identifier (URN)
Zugriffsbeschränkung
 Das Werk ist frei verfügbar
Dateien
Did I want to transform, or to be transformed? [1.07 mb]
Links
Nachweis
Klassifikation
Zusammenfassung (Deutsch)

Das Ziel dieser Masterarbeit ist die kritische Analyse der Entwicklung von Protagonistinnen und Protagonisten aus vier kanadischen Kurzgeschichtenzyklen, auch Lebenszyklen genannt. Die vier fokussierten Werke sind Margaret Atwoods Moral Disorder, Alice Munros Lives of Girls and Women, Shyam Selvadurais Funny Boy und Debbie Howletts We Could Stay Here All Night. Jedes Werk behandelt die Transformation eines Kindes in einen jungen Erwachsenen. Das Erzählen einer Lebensgeschichte in Form von Kurzgeschichten ist von Fragmentierung und Zeitlücken geprägt. Da nicht jedes Ereignis erzählt werden kann, treten Entwicklungssprünge zwischen den aufeinanderfolgenden Geschichten deutlich hervor. Im Regelfall behandelt jede Kurzgeschichte, innerhalb eines Zyklus, einen prägenden Moment. Solche Momente reichen von Erlebnissen an Institutionen, über Familienereignisse bis hin zu Büchern, welche die Charaktere beeinflussen. Um die Erlebnisse und Resultate bzw. daraus hervorgehende Entwicklungssprünge analysieren zu können, werden Moralvorstellungen, Wertvorstellungen, Geschlechterpolitik, Feminismus und didaktische Prinzipien definiert und diskutiert. Anhand dieser, von verschiedenen Ansätzen geprägten Definitionen, werden die Entwicklungsschritte sowie die parallelen Herausforderungen, welchen Kinder auf ihrem Weg zur Entfaltung als junge Erwachsenen in diesen kanadischen Werken gegenüberstehen, herausgearbeitet und kritisch beleuchtet.

Zusammenfassung (Englisch)

The aim of this thesis is to investigate the didactic and formative aspects in four Canadian life cycles. The focus lies on Margaret Atwoods Moral Disorder, Alice Munros Lives of Girls and Women, Shyam Selvadurais Funny Boy and Debbie Howletts We Could Stay Here All Night. All these life cycles follow the protagonists transformation from child to young adult. Childhood narration, especially in the genre of the life cycle, is coined by fragmentation and time gaps. Within the life cycles only the most significant events are narrated as not every moment can be captured. Moreover, between the individual stories time gaps appear, often visualizing major developments. Usually, one short story covers one episode in the characters life, either focusing on the relationship with other characters, institutions, feelings, books or other factors of guidance which cause a severe transformation or development of the protagonist. In order to analyze how the characters are influenced, concepts concerning on the psychological development as well as issues of morality, values, gender, sex, and didactic and formative aspects that shape the character (not the reader of the life cycle) will be defined. Through defining and analyzing these concepts as well as factors of guidance, such as literature, family or institutions, it is possible to discuss approaches of growing up in a critical manner and highlight how characters until the age of about nineteen develop, acquire knowledge and find their place in society as represented in representative Canadian texts.