Intercultural communication with authoritiesbyMarlies MarblerThe topic of this empirical study in its present form is intercultural communication with authorities. In general, communication with authorities is provided with conflicts, because of the specifics of this situation: asymmetrical relations between the authority employee and client, expert knowledge meets knowledge from non-professionals, speech clashes with writing (cf. Porila/ten. Thije 2007: 4, Becker-Mrotzek 2001: 1509, Riehle 2001: 86). Additionally, not all clients are native German speakers.Therefore, the purpose of this project was to find out if the authority employee uses certain strategies to improve the atmosphere of the communication and to reduce the potential for conflicts. To answer this question, 8 conversations between clients with migrant background and authority employees were recorded on tape and afterwards transcribed.After analyzing the data some helpful practices have been ascertained. It helps the client to understand the experts knowledge, if the authority employee reformulates it into knowledge for non-specialists. Furthermore, it is of particular importance to show awareness about client feedback, especially after breaks during the conversation. Moreover, permit narration by clients because this builds basic confidence with the institution. In the end, the authority employee is responsible for seeing that children dot not interpret for their parents.