n this master thesis the usage of German, especially Austrian German, as second language, spoken by a migrant from Kosovo, is investigated. In Kosovo most of the people speak Geg, one of the two variants of Albanian language, in addition to Albanian-Standard. This master thesis has two main parts, a theoretical introduction followed by the analysis of interviews with a migrant from Kosovo. The interviewee, a 27 year old man, came to Graz (Austria) when he was eleven years old and he still lives there. First he learned German in a course for migrants but soon after attended to school in Graz, where he learned German in a German-speaking environment. The analyses of the interviews consists of two parts: first phonetic, prosodic and grammatical structures are analyzed, to find out, if there is a perceptible difference between the German of natives and the German of the parcitipant. Subsequently examples from the recorded interviews are evaluated qualitatively. There are some differences, mainly on the phonetic level. In the second part the interviews and their recordings are analyzed regarding the interviewee`s language attitudes; towards dialect and standard language, for each German and Albanian. The parcitipant is aware of the different use of dialect and standard in Graz, he has a positive attitude towards all varieties used in Graz, but he states, that he only speaks standard language, because he only learned Standard German. Concerning Albanian, he says that he speaks Geg as well as Albanian-Standard. He and his family also speak Geg in a standard-form, because they lived in the capital of Kosovo, Priština.