›mcsj› seeks to innovate by balancing the linguistic bias towards English as a “cuckoo in the European higher education nest of languages” (Phillipson) and at the same time offering authors of regional languages increased visibility in the realm of English as lingua franca. It wants to serve as a pilot project for a new balance between native regional languages and English as a lingua franca. The choice of the board members reflects the requirements of our concern: they represent a number of regional languages reunited in a common thematic platform.

Accordingly, ›mcsj› accepts articles in any language within the linguistic competences of the editorial team and scientific board. More than one language in one issue is possible. Articles in a non-English scientific language shall be accompanied by a two-page quotable extended English summary by the author(s).